Djeca s posebnim potrebama obrazovne podrške u jezičnom području
Koja jezična oštećenja postoje?
Djeca pokazuju smetnje u usvajanju jezika (u izgovoru, vokabularu, strukturi rečenice), u glasovnom i/ili tečnost, u slušnoj obradi/percepciji i/ili u komunikaciji. Često postoji i izražena svijest o poremećaju. To se često odražava u sljedećim ponašanjima:
Dijete
srami se, povlači se u sebe, ne želi ponoviti ispravljenu rečenicu, postaje agresivan, ne može si pomoći riječima i fizički se ponaša, pati, osjeća da govori drugačije od druge djece, javlja se tuga i nemoć.
Jezična oštećenja mogu biti vrlo različita i međusobno povezana:
Izgovor (fonetsko-fonološka jezična razina)
Neki su glasovi zamijenjeni, izobličeni ili pobrkani s drugim glasovima ("tan je gnjida" umjesto "ne može"; "detommen" umjesto "dođi"; "babier" umjesto "papir", "nane" umjesto "banana" ”)
Rječnik (semantičko-leksička jezična razina)
Pamćenje i zadržavanje riječi ili uporaba riječi je ograničeno. Dijete često odgovara s "ne zna".
Često se koriste parafraze ("Takva stvar i tamo možete bacati stvari, poput listova papira i takvog drugog papira"à poštanski sandučić).
Gramatika (morfološko-sintaktička jezična razina)
Pravila konstrukcije rečenice još nisu otkrivena (redovito odgovara u jednoj ili dvije riječi).
Netočna kongruencija subjekta i glagola: npr. "Idi" ili "Idi" umjesto "Idi".
Nema sekundarnog glagola: npr. "Vidim zeca." Umjesto "Vidim zeca."
Nema ili je nepotpuna podređena rečenica, npr. "Mama se vrati kući gladna" umjesto toga, "Mama dolazi kući jer je gladna".
Nema glagola koji završava u podređenoj rečenici: npr. "(...), jer je skuter pokvaren, umjesto "(…....), jer je skuter pokvaren".
Problemi s narativnim doprinosima (naizmjence, nestalnost - skakanje naprijed-natrag između različitih tema/rečenica, neprikladna želja za razgovorom, fiksne (uvijek iste) izjave)
Problemi s razumijevanjem jezika, teškoće u razumijevanju govora drugih (Što moj sugovornik želi od mene? / Što da radim?)
Nelingvistički simptomi
Nedostatak kontakta očima
Nedostatak komunikacije (vrlo sramežljivi/suzdržani u situacijama razgovora)
Nedostatak interpretacije osjećaja komunikacije
Poteškoće u (prikladnom) korištenju izraza lica i gesta
Negativna socijalna integracija (bez prijatelja/autsajdera, problemi u ponašanju) moguće negativno samopoštovanje
Auditivno procesuiranje-perceptivni poremećaji
Teško je razlikovati buku od korisne buke (uznemirujuća buka se ne može "izblijediti" / Što je zapravo važno?)
Nedostaje pohrana sadržaja/riječi (poteškoće s pamćenjem)
Lako se omesti (poteškoće s koncentracijom na jezične zahtjeve)
razumijevanje jezika
Izjave ili male priče nisu u potpunosti shvaćene.
Upute se ne provode na očekivani način.
Nedostatak pozornosti na govorni jezik (verbalni jezik).
Višejezičnost - jezični poremećaji kod djece koja odrastaju višejezično
Unatoč jezičnoj potpori, razvoj jezika je poremećen i na prvom (materinskom) i na drugom jeziku (njemačkom) i napreduje presporo / nije primjereno dobi.