Деца със специални образователни потребности от подкрепа в езиковата област
Какви езикови увреждания има?
Децата показват нарушения в усвояването на езика (в произношението, в лексиката, в структурата на изреченията), в гласа и/или плавност, при слухова обработка/възприемане и/или при комуникация. Често има и ясно изразено осъзнаване на разстройството. Това често се отразява в следните поведения:
Детето
срамува се, отдръпва се, не иска да повтори коригираното изречение, става агресивен, не може да си помогне с думи и действа физически, страда, усеща, че говори различно от другите деца, настъпва тъга и безсилие.
Езиковите увреждания могат да бъдат много различни и също така взаимосвързани:
Произношение (фонетично-фонологично езиково ниво)
Някои звуци са заменени, деформирани или объркани с други звуци ("tan is nit" вместо "can't"; "detommen" вместо "come"; "babier" вместо "paper", "nane" вместо "banana" ")
Лексика (семантично-лексикално езиково ниво)
Запомнянето и запазването на думи или използването на думи е ограничено. Детето често отговаря с „не знам“.
Често се използват парафрази („Такова нещо и можете да хвърляте неща там, като листове хартия и друга такава хартия“à пощенска кутия).
Граматика (морфологично-синтактично езиково ниво)
Правилата за изграждане на изречения все още не са открити (редовно отговаря с изказване на една или две думи).
Неправилно съответствие между субект и глагол: напр. „Ти отиваш“ или „Ти отиваш“ вместо „Ти отиваш“.
Без вторичен глагол: например „Виждам заека.“ Вместо „Виждам заека“.
Без или непълни подчинени изречения, например „Мама се прибира у дома гладна“ вместо „Мама се прибира у дома, защото е гладна“.
Без глагол, завършващ в подчиненото изречение: например „(...), защото скутерът е счупен, вместо „(…....), защото скутерът е счупен“.
Проблеми с наративните приноси (поемане на ред, непостоянство - скачане напред-назад между различни теми/изречения, неподходящо желание за говорене, фиксирани (винаги едни и същи) твърдения)
Проблеми с разбирането на езика, трудности при разбирането на речта на другите (Какво иска моят събеседник от мен? / Какво трябва да направя?)
Нелингвистични симптоми
Липса на зрителен контакт
Липса на комуникация (много срамежлив/сдържан в ситуации на разговор)
Липса на тълкуване на чувство за комуникация
Трудности при (подходящото) използване на изражението на лицето и жестовете
Отрицателна социална интеграция (без приятели/аутсайдери, поведенчески проблеми) вероятно отрицателно самочувствие
Слухова обработка-перцептивни разстройства
Трудно е да се направи разлика между шума и полезния шум (смущаващите шумове не могат да бъдат „избледнели“ / какво е наистина важно?)
Липсва съхранение на съдържание/думи (трудно запомняне)
Лесно се разсейва (трудно се концентрира върху езиковите изисквания)
езиково разбиране
Изявления или малки истории не са напълно разбрани.
Инструкциите не се изпълняват по очаквания начин.
Липса на внимание към говоримия език (вербален език).
Мултилингвизъм - езикови нарушения при деца, които растат многоезични
Въпреки езиковата подкрепа, развитието на езика е нарушено както при първия (майчин език), така и при втория език (немски) и напредва твърде бавно/неподходящо за възрастта.